sábado, 30 de septiembre de 2006

Sorpresa.

Era el plan perfecto: salir en el día de Tampere a ver la ciudad y su movimiento, que al final se quedó en ver un bonito mercado y posteriormente irnos a un bar donde coincidimos con unos cubanos bastante graciosos, para casa con tiempo, una buena cena mientras hablaba con Paloma y una película que ya hacía tiempo tenía ganas de ver. Y aquí viene mi sorpresa.

Supongo que os habrá pasado, poneros delante de la pantalla a ver una peli sin muchas expectativas y encontrarte con una obra maestra. Eso es lo que me ha pasado a mí. Estoy exahusto a 10 min de haber terminado la película.

La película en sí es La Joven del Agua. Nadie dará un duro por ella, nadie se extrañará cuando no esté en la lista de los oscar y todos dirán que era mejor el Sexto Sentido, pero todo es mentira. Resulta que el director del Sexto Sentido, El Protegido, El Bosque y Señales, el señor M. Night Shyamalan, ha filmado una verdadera maravilla de película.

No hay, ciertamente, un gran ensayo crítico social ni artístico, no es una película histórica ni, aunque alguien podría intentarlo, no es una crítica social. Es simplemente un cuento. Un cuento al más puro estilo Tim Burton. Es un cuento bonito, tierno, con intriga y suspense. No dejaremos de querer estar ahí con el protagonista, ayudando, no dejaremos de querer estar en la cuadrilla. Es una película excelentemente llevada donde lo mejor es el trato que da a la personalidad de cada personaje, donde el ritmo es llevado con maestría y nos volveremos a sentir como niños.

M. Night Shyamalan ha hecho de u cuento para niños una obra maestra, porque no toda obra maestra tiene que ser necesariamente profunda. Esta obra te toca y te lleva. Los griegos daban un nombre a eso, a ese estado en donde pierdes la noción del tiempo, donde simplemente te dejas llevar. Ellos se dieron cuenta que la música, el teatro, la novela, etc, lograban la catarsis del individuo, purificando su alma a base de impactos lanzados sobre sus pasiones. Esos momentos en que pierdes la noción de ti mismo. Es dificil de lograr, pero no podemos negar que en cuanto la Joven del Agua nos mira por primera vez a los ojos nos obliga, literalmente, a seguirla durante hora y media sin descanso y sin fatiga.

No más.

Un saludo amigos.

domingo, 24 de septiembre de 2006

Un buen día de sauna (A good day of sauna)




Primero una cervecita en la sauna y después a tirarse del trampolín al lago.

Temperaturas:

SAUNA:105º
LAGO: 13º



First a beer into the sauna and after that jumping from the trampoline to the lake.

Temperatures:

SAUNA: 105º
LAKE: 13º


martes, 19 de septiembre de 2006

Sauna Party.


¡Qué chula! Estuvo muy guapa, no es que la sauna sea en sí misma diferente de la de Gijón, pero tiene peculiaridades: en vez de 80º-90º, estás a 100º-140º, en vez de salir y darte una ducha, te bañas en un lago un poco frío (y en invierno en un agujero que tienen por ahí hecho).

Podemos jurar, aunque no haya fotos, que nos bañamos en el lago, no una, sino cuatro o cinco veces al salir de la sauna. Otro día volvemos y sacamos fotos, es que ayer era ya de noche. Las fotos bonitas allí las podreis encontrar en el espacio Flickr de Paloma.

Eso sí, terminas derrotado, y si no me creeis, mirar a Paloma...

No más.


Very nice! The finnish sauna is esencialy different from de spanish sauna, but you can find some things which distinguish it: instead being at 80º-90º, you are at 100º-140º, insead having a shower after the sauna, you go to a cold lake to swim (and in winter you can swim in a hole into the lake).

We can assure, althought we haven't pictures, that we swam in the lake, no one, but four or five times when we went out the sauna, and we went back again running to it. Other day I promise to come back and take photograps; yesterday was too late and there was no light. However, the beautiful pictures are publiqued in the Paloma's Flickr space.

Only one true thing: you finish very tired. Look Paloma...

Wises.


lunes, 18 de septiembre de 2006

El último día de Sócrates.

El último día de Sócrates en esta tierra es relatado por Platón en el Fedón: Sócrates empleó las horas que le quedaban de vida en discurrir con sus amigos tebanos, Cebes y Simias, acerca de la inmortalidad del alma. Cuando hubo bebido la cicuta y yacía ya moribundo, sus últimas palabras fueron: "Critón, le debemos un gallo a Esculapio; págaselo, pues, no lo descuides." Cuando el veneno le llegó al corazón, hizo un movimiento convulsivo y expiró, "y Critón, al advertirlo, le cerró la boca y los ojos. Tal fue, o Ejécrates, el fin que tuvo nuestro amigo, hombre del que podemos asegurar que fue el mejor de todos los de su tiempo que hemos conocido, y además el más sabio y el más justo."

Friederick Copleston.
Historia de la Filosofía.

The last day of Sócrates in this world is related by Platón in El Fedón: Sócrates spent the last hours of his life talking with his friends, Cebes and Simias, about the inmortality of the soul. When he had drunk the poison and he was fallen and dying, his last words were: "Critón, we must pay back a cock to Esculapio; pay it, don't forget it". When the poison arrived to his heart, he made a movement and died, "and Critón, when he realised about it, closed his mouth and his eyes. It was, Ejécrates, the end of our friend, the man who we can assure that he was the best of all the men of his time that we have known, and the most learned and fair"

Friederick Copleston.
History of the Phylosophy.

sábado, 16 de septiembre de 2006

Una cultura superior.


A superior culture.

viernes, 15 de septiembre de 2006

Descubriendo Tampere.



No se me entienda mal, Tampere tiene sus cosas, sus lugares, sus rincones. Es una ciudad apacible donde siempre emcontrarás un lugar perfecto para sentarte y pensar, leer o cualquier otra actividad tranquila.

You shouldn't undertand me in the wrong way. Tampere has its things, its places, its corners. It's a peaceful city in where you will be always able to find a perfect place to sit down and think, read or any other calm activity.

¿Dónde está mi sitio?



Tampere no es una cuidad con demasiada vida, mucha gente y muchos bares, pubs y demás sitios. Pero hay pequeños rincones donde se pueden perder unos minutos tomando una cerveza fría.

Por ahora me dedico a estudiar toda la mañana, unas clases de ingles geniales en donde estamos, de dos horas, hora y media hablando nosotros, y la otra media, la final, ella arreglando nuestros muchos errores. Y cuando no hago eso, pues a jugar a futbol.

Lo que necesito ahora es llenar las tardes. Al no tener clases me es más dificil contactar con gente, pero poco a poco lo vamos logrando.

No más amigos.

Esperando noticias vuestras.

In Tampere there are no much life, many people and many bars, pubs and another places. But there are little corners in where you can lose some minuts to take a cold beer.

Now I am usually studing all the morning, some english lessons which are wonderfull, where we are talking about anything for about one hour and half, and the other half hour, the last one, the teacher is telling us our mistakes. And when I am not there, I am playing football.

Now I need to full my afternoons. As I have no lessons, it`s difficult for me to meet people, but I am suer I will be able.

Waiting for seeing you, friends.

martes, 12 de septiembre de 2006

Porca miseria.



Pues no, no hay balonmano. Quemé mi último cartucho. Escribí a la federación finesa de balonmano y esto es lo que me contestan:

No way, there is not handball. I tried it in my last chance. I wrote to de Finnish Handball Federation and this is what they say about this:

Thank you for your inquiry!
Sorry, but there are no handball teams in
Tampere.
Handball is rather small sport in Finland, we have approx. 3000
licensed players ( adults+juniors)
The nearest club is in Turku ( approx. 150
km southeast of Tampere)

Why don’t you start your our team,
so one of our personnel
could come to Tampere and help you !

Vamos, que me busque la vida. Me quedé sin balonmano este año... qué asco.
Ahora estoy jugando a Footsal (futbol sala), pachangas con la gente que aparece
por el pabellón. No es balonmano pero corro y sudo un poco.

No más por hoy.

Saludos gente.

Then, there is no way. I will no play handball this year... what a pity. Now I am playing Footsal, little matchs whit another people who go to de sport centre. That isn't handball but I do some exercise and sweat.

Regards.

sábado, 9 de septiembre de 2006

Cosillas.


No es una furgoneta pintada con flores de miles de colores, pero es algo distinto. Cuesta, pero empiezo a ver todo esto con otros ojos.

Hoy cena, juerga, y mañana a ver a los Tampere F.C.

Pensamientos de mañana.


Hoy estoy contento. Nada ha cambiado pero estoy contento. ¿Nada ha cambiado?

¡Hoy es el cumpleaños de Paloma! Felicidades señorita palomita.. 21 años.

Pequeño regalo pero sentido. Seguro que le ha gustado, o eso me ha dicho.



Hoy va a ser un buen día, lo presiento. Mejor, seguro.

Hoy va a volver Bunbury a mis oídos. Calamaro, Loquillo, Ariel y compañía ya los estaban calentando.

La semana que viene empiezo vida cotidiana: estudiar, clases de idiomas, partidos de fútbol, espero que cervezas, películas. No quiero enloquecer, no quiero grandes juergas, no es eso lo que busco. Quiero vivir. No sobrevivir.

Sólo siento no poder plasmar en papel fotográfico (en este caso webaico) la decrepitud de estas gentes en el tugurio.

viernes, 8 de septiembre de 2006

Superviviencia.





Recupero la actividad del blog. Siguiendo el consejo del maestro Mitxi me dispongo a contaros historias, espero que bonitas, de mi nuevo hogar: Tampere.

Por ahora qué decir: ilusión, miedo, mal inglés, algunas clases, algunas cervezas, un amigo italiano salido, un amigo alemán que es la viva imagen de Arnau (un poco más grande), otro italiano definible simplemente como raro, y un montón de gente a la que tengo que acercarme para poder vivir esta experiencia, y no sólo sobrevivirla.

El mundo finés. Raro mundo nórdico. Bonito, sí, bonito, pero algo no me gusta. Vine aquí para conocer una nuevo mundo, una nueva visión, algunos open-mind people. Quería conocer lo que es distinto. Pero nunca dije que me tuviese que gustar. No sabría deciros si me gusta o no. Es distinto. Cuando vuelva espero tener una respuesta.

Aquí la gente es diferente. Ven la vida con más calma, creo, porque esta va a ser la verdadera pregunta: ¿viven con calma o con resignación? Ver al país más rico Europa entrar en un estado etílico cada tarde, ver al país más civilizado de Europa tener el índice de suicidios más alto de la misma. Verles tirados encima de sus vasos de cerveza sin ilusiones ni esperanzas.

Ayer, sin embargo, me animé a ir a una fiesta de la que hablaban bastante bien, y con sorpresa vi un bar muy distinto. Juventud bailando, sin molestarse unos a otros, disfrutando de la música en vivo de un buen grupo. Mucho ritmo, mucha vida, esa vida que no hay en las calles. Quizá Finlandia tenga vida, poca, sí, pero de calidad. Bien es cierto que la mitad de la gente eramos Erasmus, pero la otra mitad no.

Ahora mismo sobrevivo y, en ocasiones, vivo.

A expensas de encontrar mi sitio en este triste y precioso mundo, os dejo un par de fotos robadas a Paloma.